
Tłumaczenia
Jeśli planujesz rozszerzyć swoją działalność za granicą, pierwszym krokiem byłoby przetłumaczenie strony internetowej i oferowanych produktów lub usług z uwzględnieniem optymalizacji wyszukiwarek w tym kraju.
Jednak tłumaczenie za pomocą narzędzi internetowych nie wystarczy, Twoja lokalizacja treści musi być również dostosowana do lokalnej kultury i zwyczajów. Te tłumaczenia online nie są poprawne gramatycznie, co ostatecznie obniży jakość witryny i jej rankingów w wyszukiwarkach.
Naszym głównym celem jest jakość, więc każdy projekt tłumaczeniowy jest obsługiwany przez profesjonalnego i doświadczonego tłumacza, który specjalizuje się w danej dziedzinie i którego językiem ojczystym jest język docelowy.
DLACZEGO MY?
- Najszerszy zakres tłumaczeńTłumaczymy na wszystkie języki europejskie
- Rodzimi tłumaczeBezbłędna komunikacja może być osiągnięta tylko przez rodzimych tłumaczy
- Bezbłędne tłumaczeniaKażde tłumaczenie jest zawsze kontrolowane przez dwóch tłumaczy
- JakośćWybieramy wyspecjalizowanych tłumaczy do poszczególnych tekstów
- Ekspertyzy SEOTłumaczenia są zgodne z optymalizacją wyszukiwarek w danym kraju
- PrędkośćŁatwa kolejność tłumaczeń, najszybsza dostawa tłumaczeń na rynku
- ProstotaTłumaczenie również bezpośrednio w administracji strony internetowej, sklepu internetowego lub pliku Excel
- WycenaNiewiążące wyceny projektów
- CenyDoskonałe ceny za tłumaczenia
OFERUJEMY
Nasz zespół zawsze oferuje proaktywne podejście do każdego projektu tłumaczeniowego, zarówno dużego, jak i małego. Doradzimy Ci w kwestii najbardziej idealnych synonimów, aspektów technicznych lub praktyk w wybranych krajach, dzięki czemu możesz mieć pewność, że Twoje tłumaczenie jest idealnie dostosowane do Twoich potrzeb.