Ako si e-shop s kuchynským dizajnom KLARSTEIN drží jednotný tón v 9 jazykoch

Doma môžete mať copywriting vyladený do najmenšieho detailu, koľko sa toho ale stratí pri prekladoch do krajín, kam ste expandovali? KLARSTEIN a Expandeco docielili precíznu lokalizáciu jednotného, zapamätateľného a dôveryhodného brandu naprieč Európou. Chcete spoznať recept?

Preložených normostrán / 5 mesiacov

750

Normostrán / deň

43

Jazykov

9

Príspevky na sociálne siete do (min.)

180

Kvalita textov znížila negatívne komentáre o

75%

Na prekladoch pracuje odborníkov

25-30

KLARSTEIN je hrdou súčasťou slovenskej success story 

Kuchynské roboty, kávovary, vysávače, klimatizácie, ale aj vinotéky, mini bary, grily a veľa štýlových vychytávok pre moderné bývanie. Za prémiovou značkou KLARSTEIN stojí slovensko-nemecká skupina Berlin Brands Group (BBG), ktorá vznikla z vízie a elánu dvoch sympatických Slovákov, a dnes má na konte 40 e-shopov v 26 krajinách. Peter Both a Dominik Brichta začali online predajom audio techniky, ktorá by bola ako kvalitná a dizajnová, tak cenovo hlavne prístupná. „Čo začalo malým e-shopom s DJskou technikou, sa čoskoro uchytilo v Nemecku, Anglicku, Maďarsku, Chorvátsku, Rumunsku aj Turecku,” informuje Startitup. Po vstupe nemeckých partnerov sa firma konsolidovala pod názvom BBG, zamestnáva 230 ľudí v Bratislave a viac ako 1000 po celom svete od Los Angeles po Čínu. Vybudovala portfólio 14 vlastných značiek s viac ako 2500 produktmi a po Európe generuje obraty vo výške sto miliónov EUR. 

Zdroj: Firem. kultura BBG, YouTube

To ale nie je všetko, čo KLARSTEIN a „jeho” majiteľov odlišuje. BBG sa špecializuje na odvážne, autentické a ohromujúce produkty, ktorým dáva pre bežného Čecha alebo Slováka dosiahnuteľnú cenu. Tieto produkty dokáže vytipovať naprieč onlinom vďaka vlastnému algoritmu a následne zaradiť medzi špičku najpredávanejších produktov. Nie náhodou patria výrobky KLARSTEIN medzi bestsellery na Amazone, či už sú to kuchynský robot Bella Rossa alebo ochladzovač vzduchu Skyscraper Ice

Zdroj: Klarstein, YouTube 

Skupina BBG samotná je jedným z najlepších predajcov Amazonu, má vlastnú logistiku a sklady s rozlohou 1,3 milióna metra štvorcového v Európe, Ázii a Amerike. V apríli 2021 získala Berlin Brands Group investíciu vo výške 240 miliónov dolárov, aby mohla svoj recept na úspech s in-house značkami ako KLARSTEIN, Auna alebo Capital Sports ďalej škálovať, píše TechCrunch

Preklad ovplyvňuje kvalitu expanzie na iné trhy 

Brand komunikáciu pre KLARSTEIN má BBG precízne prepracovanú, rozumejú situácii na trhu a dbajú na to, aby texty boli kreatívne na vysokej úrovni. Proste klient s vysokými nárokmi, čo sa rozhodne neuspokojí s priemerom. „Hľadali sme vysokú kvalitu prekladov po copywriterskej stránke a schopnosť spracovať nárazové množstvo textov v extrémne krátkom čase,” popisuje Head of Branding & PR pre CEE Matúš Kollár a naznačuje, že to nebola jednoduchá úloha:

Kedykoľvek sme šli do štandardných prekladov, boli to prosté preklady. Stratili sa slovné obraty, pointy, čitateľnosť. Vymizlo to, čo robí Klarstein Klarsteinom.

Šéf značky popisuje problematiku, s ktorou zápasí nejeden úspešne expandujúci e-shop — doma majú vyladený lovebrand, a v zahraničí z textov slabý odvar. 

„Reč na Expandeco padla po odporúčaní od nášho CMO, ja som sa prevažne díval po klasických prekladateľských agentúrach. Tu ma zaujalo, že riešia lokalizáciu textov z pohľadu biznisu: Expandeco dbá na to, aby preklady boli mimoriadne kvalitné, pretože ovplyvňujú kvalitu expanzie na iné trhy,” popisuje Kollár, ako sa dostal k vyplneniu dopytového formulára na stránkach Expandeco

Teraz máme partnera, od ktorého sme nepočuli, že je niečo nemožné - aj keď pošleme kampaň na sociálne siete a chceme ju zo dňa na deň.

Andrea Tesáková, Head of localization v Expandeco, videla fit na prvý pohľad: „Na začiatku spolupráce zisťujem všetky požiadavky, od jazykových mutácií cez typy textov až po mesačný rozsah. Vysvetľujem, ako spracovávame do textov SEO a copywriterskú zručnosť. Ukazujem systém spolupráce, ktorý prebieha v jednom softvéri a všetko značne uľahčuje.  Popisujem spôsob práce s dedikovaným tímom in-house aj externých prekladateľov, ktorí na klientovi pracujú, a termíny: kratšie texty spracujeme do 24 hodín, statusy na sociálne siete do 10 hodín.” Prístup Expandeco Head of Branding značky KLARSTEIN napovedal, že našiel firmu, ktorá rozumie potrebám biznisu: „Hľadali sme spôsob, aby všetko fungovalo čo najrýchlejšie. Máme pravidelný objem, ale aj veľa nárazového obsahu a nedokážeme dopredu odhadnúť množstvo. Teraz máme partnera, od ktorého sme nepočuli, že je niečo nemožné - aj keď pošleme kampaň na sociálne siete a chceme ju zo dňa na deň.”

„Investícia sa oplatí, na každom trhu máme profesionálny image miestneho hráča.”

Matúš Kollár Head of Branding/ PR BBG CEE

Tím ide tempom 43 strán prekladov denne, objemom víťazí Poľsko 

Spolupráca začala vo februári 2021, a to rovno prekladmi zo slovenčiny do 9 jazykov vrátane poľštiny, nemčiny, chorvátčiny a turečtiny. KLARSTEIN si potom v Nemecku píše svoje texty pre nemecky a anglicky hovoriaci trh. „Objemom sa pohybujeme v nižších tisícoch EUR mesačne, v prvom mesiaci to bolo dvakrát toľko. Väčšinová časť prekladov sú marketingové kampane, príspevky na sociálne siete a blogové články. Najväčší objem robí Poľsko a Maďarsko, nasleduje Balkán (Bulharsko, Chorvátsko, Slovinsko, Rumunsko), najmenej Turecko. Pre Klarstein sme doposiaľ preložili 750 strán textu tempom 43 strán denne,” počíta Tesáková. 

„Preklady odporúčam firmám nášho kalibru, ale aj omnoho menším. My sme riešili problémy, tak ako prišli. Mať Expandeco už od začiatku, tak by sme im predišli.“

Matúš Kollár Head of Branding/ PR BBG CEE

4 piliere funkčnej spolupráce

Zaujíma vás, čo zafungovalo? Stiahnite si plnú verziu prípadovej štúdie a dozviete sa, ako nastaviť plnenie deadlinov, premietnuť tón značky, zabezpečiť súťaž o ceny v 7 krajinách a čo preklady Klarsteinu priniesli. 

Prípadová štúdia Klarstein (Plná verzia)

Stiahnuť prípadovú štúdiu

Stiahnuť prípadovú štúdiu

Pre viac informácií nás kontaktujte na webe alebo si dohovorte konzultáciu prekladov s Andreou Tesákovou na tel. +421 944 188 071 či e-maile tesakova@expandeco.com.  

Zaujali vás naše služby?

Radi vám s našimi komplexnými službami pomôžeme úspešne expandovať za hranice.

Andrea Tesáková
Andrea Tesáková
Head of Localization
Slovenčina
English

Dajte nám vedieť

Vitajte! Súhlasíte s ukladaním cookies?

Predtým, než vstúpite do nášho online sveta, radi by sme vás požiadali o možnosť ukladania cookies do vášho prehliadača. Váš súhlas nám pomáha zobrazovať stránku bezchybne, merať jej výkon či štatistiky a byť lepším partnerom pri vašom podnikaní. Cookies poskytujeme aj našim overeným tretím stranám, ktoré uvádzame v ochrane osobných údajov. Vaše údaje sú u nás v bezpečí rovnako ako pri poskytovaní našich služieb.