Fordítás és lokalizáció

magyar nyelven

  • Megbízható szakemberekTanúsítvánnyal és sokéves fordítói tapasztalattal rendelkező, magyarul anyanyelvi szinten beszélő munkatársak biztosítják a fordításokat, akik emellett az adott terület szakértői.
  • Ismerjük az online világ szükségleteitA CAT fordítóeszközöknek, az automatizálásnak és a gépi tanulásnak köszönhetően lépést tartunk az e-kereskedelem dinamikus világával és a magyar nyelv folyamatos fejlődésével.
  • Kiváló minőségű lokalizációA fordítás csak a kezdet. Minden projektnél figyelembe vesszük a kereskedelmi tevékenység szegmensét és a helyi szokásoknak megfelelően illesztjük a környezetbe.
Fordítás és lokalizáció

Fordítói szolgáltatások

Rövid szöveg, legfeljebb 250 jel
Új tartalom létrehozása
Marketingfordítások
SEO fordítások és szövegoptimalizálás
Szakfordítások
Nyelvi lektorálás
Webáruház lokalizálása
Lokalizálással kapcsolatos tanácsadás
Testre szabott megadás

Hogyan legyen sikeres a lokalizáció?

A sikeres terjeszkedés alapkövei a weboldalak fordítása és lokalizációja, amelyek a leggyakrabban igénybe vett szolgáltatásaink közé tartoznak.  A rövid fordításoktól kezdve, mint az online állapotok, termékleírások vagy termékcímkék, a SEO fordításokon keresztül egészen a webshopok teljeskörű lokalizációjáig a szakterminológiával együtt, beleértve a megfelelő helyi szállítócég vagy fizetési mód kiválasztását. A jó minőségű fordításhoz vezető út, amely által ellensúlyozhatja a helyi webshopokat, az alábbiak szerint foglalható össze:

Az első egyéni konzultáció magában foglalja az adatexportot, a hatókör, az összetettség, a költségek, a határidők meghatározását, továbbá a preferenciák, kulcsszavak vagy a megfelelő terminológia kijelölését, valamint a márkakommunikációt.

Feladatelemzés szakértői javaslatok és a webshop preferenciái alapján. A végleges lokalizációs korrekciók körének meghatározása az webshop egyedi igényeit figyelembe véve.

A megfelelő fordító kiválasztása és az árajánlat kidolgozása a pontos leadási határidő kijelölésével.

A fordítások megvalósítása a belső ellenőrzéssel együtt a tényleges leadás előtt.

A fordítások átadása és az üzembe helyezésüket követően teret engedünk a visszajelzéseknek.

Milyen előnyökkel járnak a fordításaink?

Elérhetőség

Az összes európai nyelvre fordítunk, de nem okoz meglepetést számunkra, ha valaki igényt tart fordításra a világ bármelyik földrészének a nyelvére.

A hibaarány minimalizálása

Lektorálással történő fordításkor a tapasztalt fordító után a fordítást egy anyanyelvi szinten beszélő fordító ellenőrzi, ezáltal biztos lehet abban, hogy a szöveg természetesnek fog hatni.

Egyéni megközelítés

Szüksége van eredeti kreatív tartalom, igényes szakmai cikkek vagy jogi és hivatalos dokumentumok lefordítására? Mindig a leginkább megfelelő és tanúsítvánnyal rendelkező fordítókat választjuk ki.

Magas szintű szakértelem

A fordítások minőségét garantáljuk. Olyan professzionális anyanyelvi fordítókkal dolgozunk, akik valódi tapasztalattal rendelkeznek az adott témával kapcsolatban és ismerik a szakterminológiát.

Idő kontra minőség

A lehető leggyorsabb leadási határidőket az online világ sebességéhez igazítjuk, anélkül, hogy veszélyeztetnénk a kiadott fordítások minőségét.

Fejlett technológiák

A fordítások magas színvonalát és leadásuk gyorsaságát bevált fordítórendszerek segítik, amelyek időt és pénzt takarítanak meg.

Amikor a sebesség dönt

Több nyelven szeretné gyorsan közzétenni a hétvégi akciót? Rövid témaspecifikus szövegekkel is foglalkozunk, mint például az egyszeri állapotok a közösségi hálózatokon, akár pár órán belüli leadással.

A fordítások menedzselése

Áttekinthető rendszerünk segítségével mindent kézben tarthat, beleértve a fordítások, költségek és határidők nyilvántartását. Nem fog eltévedni az átláthatatlannak tűnő e-mailek áradatában.

SEO szakvélemény

A fordítás során figyelembe vesszük a kulcsszavak fontosságát a keresőmotorok optimalizálásában.

Érdekességek a magyar piacról

A terjeszkedés Magyarország felé számunkra a földrajzi közelségen kívül további jelentős előnyökkel jár. A piac ugyanis az online vásárlások dinamikus növekedését jegyzi az okostelefonokon és a készpénz nélküli fizetések terén.

A lokalizálás során nem szabad megfeledkezni a piac olyan sajátosságairól, mint például az árak magyar forintban történő feltüntetése, a csatlakozás a kedvelt „árukereső” elnevezésű árösszehasonítóhoz vagy a magyar konkurencia megfelelő mértékű áttekintése, beleértve a legnagyobb marketplace-t, az emag.hu-t. Számunkra fontos a magyar nyelv bonyolultsága mellett figyelmet fordítani az olyan apróságokra, mint a név és vezetéknév fordított sorrendje vagy a dátum év-hónap-nap formátuma. 

Ezenfelül az EU tagországok közül Magyarország rendelkezik a legmagasabb áfa-kulccsal. A déli szomszédunk felé történő terjeszkedés során az erre a témára szakosodott embereink szívesen adnak tanácsot, hogy hogyan kerülje el a buktatókat és hogyan szerezheti meg a magyar ügyfeleket, akik például az online rendelés során kifejezetten odafigyelnek a véleményekre, a termékek terjedelmes leírását a képmellékletekkel együtt szívesen végig böngészik, valamint az árak és a felkínált kedvezmények alapján döntenek. 

Fordítás és lokalizáció

Ajánlati kötöttség nélkül

Csapatunk hamarosan felveszi Önnel a kapcsolatot, hogy árajánlatot készítsen a teljesítési határidővel.

ÉRDEKEL

Érdeklődik a szolgáltatásaink iránt?

Teljes körű szolgáltatásainkkal szívesen segítünk, hogy sikeresen terjeszkedhessen a határokon túl is.

Tomáš Vrtík
Tomáš Vrtík
CEO & Partner
Szlovák nyelv
Angol nyelv

Tudassa velünk

Üdvözöljük! Egyetért a cookie-k tárolásával?

Mielőtt belépne online világunkba, szeretnénk megkérni, hogy tároljon cookie-kat a böngészőjében. Ezáltal hozzájárul ahhoz, hogy hibátlanul jelenítsük meg az oldalt, mérjük a teljesítményét vagy a statisztikáit, és az Ön vállalkozása jobb partnerei legyünk. Ellenőrzött harmadik feleink számára cookie-kat is biztosítunk, amelyeket a személyes adatok védelmében sorolunk fel. Adatai nálunk ugyanolyan biztonságban vannak, mint a szolgáltatásaink nyújtása során.